Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
10 octobre 2012 3 10 /10 /octobre /2012 12:00

Mon chéri et moi en avions un peu marre de chanter Mouchelette d'Anne Sylvestre, et surtout de l'avoir dans la tête en permanence. J'ai donc décidé d'aller chercher un peu d'inspiration et de diversité à la bibliothèque. J'en suis revenue avec " les plus belles berceuses du monde, 23 berceuses du Mali au Japon" de chez Didier Jeunesse. 

les-plus-belles-berceuses-du-monde.jpg

Ce choix ne s'est pas fait vraiment au hasard. La collection "Comptines du monde" propose des livres-CD d'une qualité plutôt exceptionnelle. Chaque ouvrage repose sur un gros travail de collectage (avec en particulier le travail de Chantal Grosléziat). Les illustrations sont superbes.

Une page est consacrée à chaque comptine, avec à chaque fois la comptine dans sa langue et son alphabet d'origine, une transcription phonétique en alphabet latin si nécessaire et la traduction en français : 

P1050547

Berceuse cambodgienne

On trouve également une petite présentation de la comtpine qui permet de la replacer dans son contexte culturel. 

 

J'avais plusieurs fois eu l'occasion de feuilleter ces livres, mais jamais d'écouter les CD. Et bien ils sont largement à la hauteur des livres ! Les arrangements musicaux sont supers. Les chansons sont majoritairement chantées par des adultes, mais sur certaines il y a aussi des voix d'enfants, et c'est toujours réussi. 

 

"Les plus belles berceuses du monde" regroupe des chansons déjà publiées dans d'autres ouvrages de la collection. On y trouve des berceuses africaines (extraites de Comptines et berceuses du Baobab), des berceuses créoles (extraites de A l'ombre du flamboyant), des berceuses russes et d'Europe de l'Est (extraites de Comptines et berceuses de babouchka), des berceuses juives (extraites de Comptines du jardin d'Eden), des berceuses portugaises et brésiliennes (extraites de Comptines et chansons du papagaio) et des berceuses asiatiques (extraites de Comptines et berceuses des rizières).

On y trouve donc des illustrateurs différents qui réussisent à créer plusieurs univers, tous réussis. 

P1050542

P1050545

P1050546

 

Ma berceuse préférée de ce livre est une comptine créole qui s'appelle Manman-doudou. Je ne résiste pas à vous mettre les paroles : 

P1050544Aprédavwa manmannou ban-nou tété

Après que notre maman nous a donné la tété

I viré ban-nou manjé matété

Voilà maintenant qu'elle nous donne du matété

Manman-doudou evè lanmou

Maman chérie, grace à ton amour

Ou Rivé fè si nou gran jodijou

Tu nous a fait grandir jusqu'à aujourd'hui

E si dèmen maman-nou bizwen tété

Et si demain notre maman a besoin de la tété

Nou ké sav ba-li manjé matété

Nous saurons lui donner le matété

Manman-doudou ou pé kwé nou

Maman chérie, tu peux nous croire

Nou ké sav fè ou kontan nou on jou

Nous saurons te rendre heureuse un jour

Nou pa té ké vlé dèmen ou règrété

Nous voudrions que jamais tu ne regrette

Lé nou ti piti ou ban-nou tété

De nous avoir donné la tété quand nous étions petits

Manman-doudou si lavi dou

Maman chérie, si la vie est douce

Sé davwa on jou ou fè-nou vwé jou

C'est parce que tu nous as donné la vie un jour

 

Et le magicien ? Il aime beaucoup ces berceuses aussi, mais elles ne sont pas très efficaces pour l'endormir ! 

Partager cet article

Repost 0
Published by Lila - dans Lila bouquine
commenter cet article

commentaires

Mia 14/10/2012 15:37

J'ai déjà croisé ce très beau livre chez des néo-parents ! Je n'ai pas écouté les comptines, j'avais juste feuilleté le livre et retenu le titre. Merci pour les liens, ça permet de se faire une
idée du type de chansons, c'est chouette !

Présentation

  • : Le blog de Lila
  • : Bibliothécaire, maman du magicien (né en 2012) et de la puce (née en 2015), je parle de mes coups de coeur en littérature jeunesse, de ma vie, de mes ballades... J'ai un autre blog, http://filledalbum.wordpress.com où je réunis des ressources pour une littérature jeunesse antisexiste.
  • Contact

Recherche